Surah Yusuf: The Most Beautiful Story (part 2)

 Today we get from where we left off yesterday when Yusuf (as) siblings show up in Egypt to pickup arrangements. They show up and are within the sight of Yusuf (as) who is presently a significant government serve in Egypt. He asked his siblings, "Would you say you are honest individuals?" To this, they react, "What reason would it be advisable for us to need to satiate a misrepresentation?" 
"Assuming what you say is valid, bring your sibling as verification and I will compensate you with twofold apportions. Be that as it may, in the event that you don't carry him to me, it would be better in the event that you don't return," Yusuf (as) cautioned them. They conceded him affirmation and would happily satisfy his desire yet with the end goal for them to stand, they would have to get Ya'qub (as) consent. As an incitement to get back with their sibling, Yusuf (as) requested his worker to covertly put the handbag, with the cash they had paid, into one of their grain sacks.
Allah (swt) says in Surah Yusuf,

And Yusuf’s brethren came and they entered unto him, and he recognized them, but they recognized him not. And when he had furnished them forth with provisions (according to their need), he said: “Bring me a brother of yours from your father; (he meant Binyamin). See you not that I give full measure, and that I am the best of the hosts? But if you bring him onto me, there shall be no measure of corn for you with me, nor shall you come near me.”

They said: “We shall try to get permission for him from his father, and verily, we shall do it.”

And (Yusuf) told his servants to put their money (with which they had bought the corn) into their bags, so that they might know it when they go back to their people, in order that they might come back.

Surah Yusuf, Ayah 58-62

 At the point when the siblings return to their property, they welcomed 
Ya'qub (as) and educate him that they were denied a few things on the grounds that Ya'qub (as) didn't release Binyamin with them. They contend that food was not being accommodated truant individuals and contend with him about him not confiding in them with him. Ya'qub (as) says to them, "I won't allow Binyamin to go with you. I will not leave behind him, for I endowed Yusuf to you and you bombed me." 
Some time later, when they opened their grain sacks, they were astonished to discover the cash tote returned flawless. They raced to their dad; "Look, father! The honorable authority has returned our cash; this is clearly evidence that he would not hurt our sibling and it can just help us." But Ya'qub (as) wouldn't send Binyamin with them. 
After some time, when they had no more grain, Ya'qub (as) requested that they travel to Egypt for additional. They helped him to remember the notice the Egyptian authority had given them. They couldn't return without Binyamin. Ya'qub (as) concurred, however not before he extricated a vow from them. "I won't send him with you except if you give me a vow in Allah's name that you will take him back to me as securely as you take him." They gave their grave promise. He reminded them: "Allah is observer to your vow." He then, at that point encouraged them to enter the city through a few unique doors. 
Upon their flight to Egypt, Ya'qub (as) favored the siblings and appealed to Allah (swt) for their insurance. When they showed up in Egypt, Yusuf (as) invited them energetically. He was exceptionally enticed to welcome Binyamin heartily however needed to control himself. He arranged an entire banquet for the siblings and situated them all two by two. Yusuf (as) masterminded himself to be situated close to his dearest sibling Binyamin who started to sob at Yusuf (as) generosity. Yusuf (as) asked him for what good reason he was crying and Binyamin reacted, "If my sibling Yusuf had been here, I would have sat close to him." 
That evening, when Yusuf (as) and Binyamin were away from the remainder of the siblings, Yusuf (as) found out if he would accept him as a sibling. Binyamin consciously addressed that he undoubtedly viewed him as a great individual, however would never replace his sibling. Yusuf (as) promptly separated in tears and couldn't keep down and said, "My caring sibling, I am the sibling who was lost and whose name you are continually rehashing. Destiny has united us after numerous long periods of division.
 This is Allah's approval. Yet, let it be confidential between us for now." Binyamin flung his arms around Yusuf and the two siblings shed bittersweet tears happiness." 
The following day, while their packs were being loaded up with grains to stack onto the camels, Yusuf requested one of his orderlies to put the lord's gold cup which was utilized for estimating the grain into Binyamin's saddlebag. At the point when the siblings were prepared to set out, the entryways were locked, and the court proclaimer yelled: "O you explorers, you are hoodlums!" The allegation was generally strange, and individuals accumulated around Yusuf's siblings. 
"What have you lost?" his siblings asked. A trooper said: "The King's brilliant cup. Whoever can follow it we will give a monster heap of grain." Yusuf's (as) siblings said with all honesty: "We have not come here to ruin the land and take." Yusuf's (as) officials said (as he had trained them): What discipline should you decide for the hoodlum?" The siblings replied: "As indicated by our law, whoever takes turns into a captive to the proprietor of the property." 
The officials concurred: "We will apply your law rather than the Egyptian law, which accommodates detainment." 
The central official arranged his troopers to begin looking through the train. Yusuf (as) was watching the episode from high upon his seat. He had given guidelines for Binyamin's pack to be the last to be looked. At the point when they didn't discover the cup in the sacks of the ten more seasoned siblings, the siblings moaned in help. There stayed just the sack of their most youthful sibling. Yusuf (as) said, mediating interestingly, that there was no compelling reason to look through his seat as he didn't resemble a hoodlum. 
His siblings confirmed: "We won't move an inch except if his seat is looked too. We are the children of an honorable man, not hoodlums." The officers came to in their grasp and pulled out the ruler's cup. The siblings shouted: "On the off chance that he takes now, a sibling of his has taken previously." They wandered from the current issue to fault a specific gathering of the offspring of Ya'qub (as). 
Yusuf (as) heard their hatred with his own ears and was loaded up with lament. However, he gulped his own hatred, keeping it inside. He said to himself, "you went further and fared more regrettable; it will turn sour with you and more terrible from now on, and Allah (swt) knows your expectation." 
Quietness fell upon them after these comments by the siblings. Then, at that point they failed to remember their mysterious fulfillment and considered Ya'qub (as); they had made a vow with him that they would not sell out his child. They started to ask Yusuf (with respect to) kindness. "Yusuf, O serve! Take one of us all things being equal. He is the child of a decent man, and we can see you are a decent man." 
Yusuf (as) addressed serenely: "How might you need to set free the one who has taken the lord's cup? It would be evil." The siblings continued arguing for kindness. In any case, the watchmen said that the lord had expressed and his statement was law. Judah, the oldest, was abundantly stressed and told the others: "We guaranteed our dad for the sake of Allah not to bomb him. I will, subsequently, stay behind and will possibly return if my dad grants me to do as such."
Regarding this scene, 
Allah (swt) said,

And when they entered according to their father’s advice, it did not avail them in the least against (the Will of ) Allah, it was but a need of Ya’qub inner self which he discharged. And verily, he was endowed with knowledge because We had taught him, but most men know not. And when they went in before Yusuf, he betook his brother (Benjamin) to himself and said: “Verily! I am your brother, so grieve not for what they used to do.”

 The siblings abandoned sufficient arrangements for Judah, who remained at a bar anticipating the destiny of Binyamin. Meanwhile, Yusuf kept Binyamin in his home as his own visitor and revealed to him how he had contrived the plot to place the ruler's cup in his sack, to keep him behind, in order to secure him. He was likewise happy that Judah had remained behind, as he was a decent hearted sibling. Yusuf covertly orchestrated to look after Judah's prosperity.
 
Yusuf's arrangement in sending the others back was to test their earnestness, to check whether they would return for the two siblings they had abandoned. At the point when they showed up home, they entered upon their dad calling: "O our dad! Your child has taken!" 
He was baffled, barely accepting the news. He was overpowered with distress and his eyes sobbed tears. "Tolerance be with me; maybe Allah (swt) will return every one of them to me. He is Most Knowing, Most Wise." 
The dad was profoundly stung. No one but supplication could comfort him and reinforce his confidence and tolerance. Sobbing that load of years for his adored child Yusuf – and presently one a greater amount of his best children had been grabbed from him – Ya'qub (as) nearly lost his sight. 
Different children begged him: "O father, you are a respectable prophet and an extraordinary courier of Allah (swt). Unto you dropped disclosure and individuals got direction and confidence from you. For what reason would you say you are annihilating yourself along these lines?" 
Ya'qub (as) answered: "Reprimanding me won't reduce my distress. Just the arrival of my children will comfort me. My children, go looking for Yusuf and his sibling; don't surrender all expectations regarding Allah's benevolence." 
By and by, the procession set out for Egypt. The siblings – while heading to see the central priest, Yusuf (as) – were poor and discouraged. 
On arriving at Egypt they gathered Judah and approached Yusuf (as), to whom they argued:
Yusuf's arrangement in sending the others back was to test their earnestness, to check whether they would return for the two siblings they had abandoned. At the point when they showed up home, they entered upon their dad calling: "O our dad! Your child has taken!" 
He was baffled, barely accepting the news. He was overpowered with distress and his eyes sobbed tears. "Tolerance be with me; maybe Allah (swt) will return every one of them to me. He is Most Knowing, Most Wise." 
The dad was profoundly stung. No one but supplication could comfort him and reinforce his confidence and tolerance. Sobbing that load of years for his adored child Yusuf – and presently one a greater amount of his best children had been grabbed from him – Ya'qub (as) nearly lost his sight. 
Different children begged him: "O father, you are a respectable prophet and an extraordinary courier of Allah (swt). Unto you dropped disclosure and individuals got direction and confidence from you. For what reason would you say you are annihilating yourself along these lines?" 
Ya'qub (as) answered: "Reprimanding me won't reduce my distress. Just the arrival of my children will comfort me. My children, go looking for Yusuf and his sibling; don't surrender all expectations regarding Allah's benevolence." 
By and by, the procession set out for Egypt. The siblings – while heading to see the central priest, Yusuf (as) – were poor and discouraged. 
On arriving at Egypt they gathered Judah and approached Yusuf (as), to whom they argued:
Yusuf's arrangement in sending the others back was to test their earnestness, to check whether they would return for the two siblings they had abandoned. At the point when they showed up home, they entered upon their dad calling: "O our dad! Your child has taken!" 
He was baffled, barely accepting the news. He was overpowered with distress and his eyes sobbed tears. "Tolerance be with me; maybe Allah (swt) will return every one of them to me. He is Most Knowing, Most Wise." 
The dad was profoundly stung. No one but supplication could comfort him and reinforce his confidence and tolerance. Sobbing that load of years for his adored child Yusuf – and presently one a greater amount of his best children had been grabbed from him – Ya'qub (as) nearly lost his sight. 
Different children begged him: "O father, you are a respectable prophet and an extraordinary courier of Allah (swt). Unto you dropped disclosure and individuals got direction and confidence from you. For what reason would you say you are annihilating yourself along these lines?" 
Ya'qub (as) answered: "Reprimanding me won't reduce my distress. Just the arrival of my children will comfort me. My children, go looking for Yusuf and his sibling; don't surrender all expectations regarding Allah's benevolence." 
By and by, the procession set out for Egypt. The siblings – while heading to see the central priest, Yusuf (as) – were poor and discouraged. 
On arriving at Egypt they gathered Judah and approached Yusuf (as), to whom they argued:

Yusuf's arrangement in sending the others back was to test their earnestness, to check whether they would return for the two siblings they had abandoned. At the point when they showed up home, they entered upon their dad calling: "O our dad! Your child has taken!" 
He was baffled, barely accepting the news. He was overpowered with distress and his eyes sobbed tears. "Tolerance be with me; maybe Allah (swt) will return every one of them to me. He is Most Knowing, Most Wise." 
The dad was profoundly stung. No one but supplication could comfort him and reinforce his confidence and tolerance. Sobbing that load of years for his adored child Yusuf – and presently one a greater amount of his best children had been grabbed from him – Ya'qub (as) nearly lost his sight. 
Different children begged him: "O father, you are a respectable prophet and an extraordinary courier of Allah (swt). Unto you dropped disclosure and individuals got direction and confidence from you. For what reason would you say you are annihilating yourself along these lines?" 
Ya'qub (as) answered: "Reprimanding me won't reduce my distress. Just the arrival of my children will comfort me. My children, go looking for Yusuf and his sibling; don't surrender all expectations regarding Allah's benevolence." 
By and by, the procession set out for Egypt. The siblings – while heading to see the central priest, Yusuf (as) – were poor and discouraged. 
On arriving at Egypt they gathered Judah and approached Yusuf (as), to whom they argued:

Yusuf's arrangement in sending the others back was to test their earnestness, to check whether they would return for the two siblings they had abandoned. At the point when they showed up home, they entered upon their dad calling: "O our dad! Your child has taken!" 
He was baffled, barely accepting the news. He was overpowered with distress and his eyes sobbed tears. "Tolerance be with me; maybe Allah (swt) will return every one of them to me. He is Most Knowing, Most Wise." 
The dad was profoundly stung. No one but supplication could comfort him and reinforce his confidence and tolerance. Sobbing that load of years for his adored child Yusuf – and presently one a greater amount of his best children had been grabbed from him – Ya'qub (as) nearly lost his sight. 
Different children begged him: "O father, you are a respectable prophet and an extraordinary courier of Allah (swt). Unto you dropped disclosure and individuals got direction and confidence from you. For what reason would you say you are annihilating yourself along these lines?" 
Ya'qub (as) answered: "Reprimanding me won't reduce my distress. Just the arrival of my children will comfort me. My children, go looking for Yusuf and his sibling; don't surrender all expectations regarding Allah's benevolence." 
By and by, the procession set out for Egypt. The siblings – while heading to see the central priest, Yusuf (as) – were poor and discouraged. 
On arriving at Egypt they gathered Judah and approached Yusuf (as), to whom they argued:Yusuf's arrangement in sending the others back was to test their earnestness, to check whether they would return for the two siblings they had abandoned. At the point when they showed up home, they entered upon their dad calling: "O our dad! Your child has taken!" 
He was baffled, barely accepting the news. He was overpowered with distress and his eyes sobbed tears. "Tolerance be with me; maybe Allah (swt) will return every one of them to me. He is Most Knowing, Most Wise." 
The dad was profoundly stung. No one but supplication could comfort him and reinforce his confidence and tolerance. Sobbing that load of years for his adored child Yusuf – and presently one a greater amount of his best children had been grabbed from him – Ya'qub (as) nearly lost his sight. 
Different children begged him: "O father, you are a respectable prophet and an extraordinary courier of Allah (swt). Unto you dropped disclosure and individuals got direction and confidence from you. For what reason would you say you are annihilating yourself along these lines?" 
Ya'qub (as) answered: "Reprimanding me won't reduce my distress. Just the arrival of my children will comfort me. My children, go looking for Yusuf and his sibling; don't surrender all expectations regarding Allah's benevolence." 
By and by, the procession set out for Egypt. The siblings – while heading to see the central priest, Yusuf (as) – were poor and discouraged. 
On arriving at Egypt they gathered Judah and approached Yusuf (as), to whom they argued:

O ruler of the land! A hard time has hit us and our family, and we have brought but poor capital, so pay us full measure and be charitable to us. Truly, Allah does reward the charitable.” 

Surah Yusuf, Ayah 88 

Toward the end, they asked Yusuf (as). They requested donations from him, interesting to his heart, advising him that Allah (swt) rewards charity suppliers. Right now, amidst their predicament, Yusuf (as) addressed them in their local tongue saying: "Do you know how you managed Yusuf and his sibling when you were uninformed?

They said,

“Are you indeed Yusuf?” He said: “I am Yusuf, and his is my brother Binyamin. Allah has indeed been Gracious to us. Verily, he who fears Allah with obedience to Him (by abstaining from sins and evil deeds, and by performing righteous good deeds), and is patient, then surely, Allah makes not the reward of the good doers to be lost.”

They said: “By Allah! Indeed Allah has preferred you above us, and we certainly have been sinners.”

Surah Yusuf, Ayah 89-91

The brothers began to tremble with fear, but Yusuf (as) comforted them,

 “No reproach on you this day, may Allah forgive you, and He is the Most Merciful of those who show mercy!”

Surah Yusuf, Ayah 92

 Yusuf (as) accepted them, and together they sobbed with euphoria. It was impractical for Yusuf (as) to leave his dependable office without legitimate substitution, so he exhorted his siblings:

Go with this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he will become clear-sighted, and bring to me all your family.”

Surah Yusuf, Ayah 93 

Thus the procession set out back toward Palestine. We pass on the scene in Egypt and return to Palestine and the place of Ya'qub. The elderly person is sitting in his room; tears have been streaming down his cheeks. He stands up out of nowhere, dresses and goes out to his child's spouses. Then, at that point he lifts up his face to Jannah and sniffs the air. 


The spouse of the oldest child commented: "Ya'qub has emerged from his room today." The ladies asked regarding what was wrong. There was a trace of a grin all over. The others asked him: "How would you feel today?" 


He replied: "I can smell Yusuf noticeable all around." The spouses let him be, saying to each other that there was no expectation for the elderly person. 'he will kick the bucket of sobbing over Yusuf.' 


"Did he talk about Yusuf's shirt?" "I don't have the foggiest idea. He said he could smell him; maybe he has gone distraught." Then, when the carrier of the happy news showed up, he cast the shirt over his face, and he turned out to be discerning. He said: "Did I not say to you, I know from Allah that which you know not." 


The story started with a fantasy and it closes with the understanding of the fantasy. 


Then, at that point, when they entered unto Yusuf, he betook his folks to himself and said: "Enter Egypt, if Allah will, in security." Soon after, Ya'qub (as) and his family went to Egypt where Yusuf (as) masterminded them to be settled. After this, Yusuf (as) fell in sujood to Allah (swt) out of appreciation. 


Before he kicked the bucket, Prophet Ya'qub (as) encouraged his youngsters to cling to the lessons of Islam, the religion of the entirety of Allah's (swt) prophets. Allah (swt) uncovered;

 Or were you witnesses when death approached Ya’qub? When he said unto his sons: “What will you worship after me?” they said: “We shall worship your Ilah (God-Allah) the Ilah (God) of your father. Abraham, Ishmael, Isaac, One Ilah (God), and to Him we submit in Islam.”

Surah Yusuf, Ayah 133

Yusuf (as), right now of his passing, inquired as to whether they were to leave Egypt. So when Yusuf (as) died, he was embalmed and put in a casket until such a period as he could be removed from Egypt and covered next to his ancestors, as he had mentioned. It was said that he kicked the bucket at the age of one hundred ten.

Comments

Popular posts from this blog

5 Moments When Dua is Accepted

Allah's Pharmacy (part2)

Favorite Stories for Children: An interesting insight into decision making